DHWW-Freunde aus den USA zu Gast in Deutschland.
Im November/Dezember 2009 waren wieder Zuchtfreunde aus den USA bei uns zu Gast.
In den letzten Monaten haben wir wieder ein buntes Programm zusammengestellt, das alle begeistert hat.
Unmittelbar nach Ankunft der ersten Gäste standen der Besuch der Rassegeflügelausstellung in
Wachenbuchen und die ersten Züchterbesuche auf dem Programm.
DHWW-Friends from the USA stay with us in Germany.
In November/December 2009 we had again friends from the USA as guests in Germany and in our home.
With our first guests we visited straight after there arrival the Show in Wachenbuchen and some breeders in our area.
Mehr aus Wachenbuchen siehe hier -
- More from Wachenbuchen see here:
Teil 1 / Part 1
Teil 2 / Part 2
Teil 3 / Part 3
Teil 4 / Part 4
Teil 5 / Part 5
Teil 1 / Part 1
|
|
|
|
|
Die Preisträger von Wachenbuchen
The winner from Wachenbuchen |
Vorburger Schildkröpfer bei Franz Handschke
Vorburg shield Cropper at Franz Handschke |
Informationsaustausch
Communication |
Vorburger Schildkröpfer bei Franz Handschke
Vorburg shield Cropper at Franz Handschke |
Vorburger Schildkröpfer in der Voliere
Vorburg shield Cropper at the aviary |
|
|
|
|
|
Vorburger Schildkröpfer
Vorburg shield Cropper |
Vorburger Schildkröpfer
Vorburg shield Cropper |
Alwin Reitz und seine Elsterpurzler
Old German Magpie Tumbler at Alwin Reitz |
Elsterpurzler
Old German Magpie Tumbler |
Elsterpurzler
Old German Magpie Tumbler |
|
|
|
|
|
|
Vor dem Taubenschlag von Alwin Reitz
In front of the loft |
Bei Berthold Lämmchen
Together with Berthold Lämmchen |
Altdeutsche Mövchen
Old German Owls |
Altdeutsche Mövchen
Old German Owls |
Altdeutsche Mövchen
Old German Owls |
Altdeutsche Mövchen
Old German Owls |
|
|
|
|
|
|
Rundgang durch Gelnhausen
Sight seeing in Gelnhausen |
Gelnhausen
- |
Gelnhausen
- |
Gelnhausen
- |
Gelnhausen
- |
|
|
|
|
|
|
Rundgang durch Büdingen
Sight seeing in Büdingen |
Büdingen
- |
Büdingen
- |
Büdingen
- |
Büdingen
- |
Teil 2 / Part 2
DHWW-Freunde aus den USA zu Gast in Deutschland - der 2. Teil
Weiter geht es mit dem Kulturprogramm und Züchterbesuchen.
DHWW-Friends from the USA stay with us in Germany - Part 2
The next sight seeing and breeder visiting.
|
|
|
|
|
Die Gruppe ist komplett
All friends are together |
Im Kurpark Wilhelmsbad
Kurpark Wilhelmsbad |
-
- |
-
- |
-
- |
|
|
|
|
|
Bei Horst Müller
At Horst Müller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Beim Brieftaubenzüchter
At a Raching Homer guy |
Beim Brieftaubenzüchter
At a Raching Homer guy |
Beim Brieftaubenzüchter
At a Raching Homer guy |
Fulda
Fulda |
-
- |
|
|
|
|
|
Weihnachtsmarkt Fulda
Christmas market Fulda |
Weihnachtsmarkt Fulda
Christmas market Fulda |
Fulda Stadtschloss
City palace |
Dom
Dom |
-
- |
|
|
|
|
|
Dom
Dom |
Fulda Stadtschloss
City palace |
Fulda Stadtschloss
City palace |
Bei Stefan Kappes
At Stefan Kappes |
Bei Stefan Kappes
At Stefan Kappes |
|
|
|
|
|
Teil 3 / Part 3
DHWW-Freunde aus den USA zu Gast in Deutschland - Teil 3.
Weiter geht es mit dem Besuch in Seligenstadt.
Danach gab es ein treffen mit dem RGZV Marköbel in der Zuchtanlage.
Auch der Bürgemeister, Michael Göllner, kam um die Gäste zu begrüßen.
Da dies in den USA gänzlich unüblich ist, wurde es von den Gästen besonders hoch bewertet.
Als nächstes stand ein Besuch bei Thomas Müller in Ockstadt an.
Hier konnten wir wundervolle Voorburger Schildkröpfer sehen.
Ein Rundgang durch Friedberg rundete das Programm ab.
DHWW-Friends in Germany - Part 3
Next we visit Selignstadt.
Than follows a meeting at the bird and poultry park in Hammersbach.
The mayor, Michael Göllner, welcome the group. This was a special event.
The next day we visited Thomas Müller and his Voorburg Shield Cropper.
After this we go for sight seeing in Friedberg.
Kloster Seligenstadt
Cloister Seligenstadt |
|
|
|
|
Hammersbach, in der Zuchtanlage
At the bird and poultry park in Hammersbach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Im Vereinsheim
At the club house |
Begrüßung durch den Vorsitzenden
Greetings from the club president |
-
- |
Begrüßung durch den Bürgemeister, Michael Göllner
The mayor, Michael Göllner |
|
|
|
|
Begrüßung durch den Bürgemeister, Michael Göllner
The mayor, Michael Göllner |
Gastgeschenke
Gifts |
Gruppenfoto
Group photo |
|
|
|
|
|
Voorburger Schildkröpfer bei Thomas Müller
Voorburg Shield Cropper at Thomas Müller |
-
- |
Im Taubenschlag
At the loft |
Der Taubenschlag
The loft |
Thomas Müller
. |
|
Gruppenfoto
Group photo |
|
Friedberg
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei Helmut Rode
- |
Teil 4 / Part 4
- > Auf zur VDT-Schau nach Leipzig
mit Jubiläumsschau der Danziger Hochflieger
Gemeinsam mit dem "Club der Tümmlerfreunde" geht es zur VDT-Schau nach Leipzig.
Auch die Hauptsonderschau des SV der Danziger Hochfliegertaube ist im 100. Jubiläumsjahr der VDT-Schau angeschlossen.
- > The VDT-show in Leipzig
with Danzig Highflier anniversary show
Together with the "Club der Tümmlerfreunde" we drove to the VDT-show in Leipzig.
Also the Danzig Highflier 100. anniversary show was held in Leipzig.
|
|
|
|
|
Der Bereich des SV der Danziger Hochflieger war wundervoll geschmückt
. |
.
The Danzig Highflier area was magnificent decorated |
Danziger Hochflieger, weiß - hv/96
Danzig Highflier, white |
Danziger Hochflieger, weiß - v/97
Danzig Highflier, white |
Danziger Hochflieger, weiß - v/97
Danzig Highflier, white |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, weiß - hv/96
Danzig Highflier, white |
Danziger Hochflieger, weiß - hv/96
Danzig Highflier, white |
Danziger Hochflieger, weiß - hv/96
Danzig Highflier, white |
Besucher
Visitor |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, schwarz - v/97
Danzig Highflier, black |
Danziger Hochflieger, schwarz - hv/96
Danzig Highflier, black |
Danziger Hochflieger, schwarz - hv/96
Danzig Highflier, black |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, schwarz - hv/96
Danzig Highflier, black |
Danziger Hochflieger, schwarz - hv/96
Danzig Highflier, black |
Danziger Hochflieger, schwarz - hv/96
Danzig Highflier, black |
Danziger Hochflieger, rot - hv/96
Danzig Highflier, recessive red |
Danziger Hochflieger, rot - hv/96
Danzig Highflier, recessive red |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, rot - v/97
Danzig Highflier, recessive red |
Danziger Hochflieger, rot - v/97
Danzig Highflier, recessive red |
Danziger Hochflieger, gelb - hv/96
Danzig Highflier, recessive yellow |
Danziger Hochflieger, gelb - hv/96
Danzig Highflier, recessive yellow |
Danziger Hochflieger, blau m. Schwarzen Binden - hv/96
Danzig Highflier, blue bar |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, blau m. Schwarzen Binden - hv/96
Danzig Highflier, blue bar |
Danziger Hochflieger, blau m. Schwarzen Binden - v/97
Danzig Highflier, blue bar |
Danziger Hochflieger, blaugehämmert - hv/96
Danzig Highflier, blue checker |
Danziger Hochflieger, blaugehämmert - v/97
Danzig Highflier, blue checker |
Danziger Hochflieger, blaufahl - hv/96
Danzig Highflier, silver bar |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, rotfahl - v/97
Danzig Highflier, ash-red bar |
Danziger Hochflieger, rotfahl - hv/96
Danzig Highflier, ash-red bar |
Danziger Hochflieger, gelbfahl - hv/96
Danzig Highflier, ash-yellow bar |
Danziger Hochflieger, gelbfahl - hv/96
Danzig Highflier, ash-yellow bar |
Danziger Hochflieger, hellmaser - hv/96
Danzig Highflier, light veined |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, hellmaser - v/97
Danzig Highflier, light veined |
Danziger Hochflieger, hellmaser - v/97
Danzig Highflier, light veined |
...ein großartiges Team
. |
.
...a great team |
Danziger Hochflieger, dunkelmaser - hv/96
Danzig Highflier, dark veined |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, schimmel?? - v/97
Danzig Highflier, grizzle |
Danziger Hochflieger, schwarz-getiegert - hv/96
Danzig Highflier, black tiger |
Danziger Hochflieger, rot-getiegert - sg/95
Danzig Highflier, red tiger |
Danziger Hochflieger, gelb-getiegert - hv/96
Danzig Highflier, yellow tiger |
Danziger Hochflieger, schwarz-gescheckt - hv/96
Danzig Highflier, black mottle |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, rot-gescheckt - sg/95
Danzig Highflier, red mottle |
Danziger Hochflieger, rotbunt - hv/96
Danzig Highflier, red...(monkmarked) |
Danziger Hochflieger, rotbunt - sg/95
Danzig Highflier, red...(monkmarked) |
Danziger Hochflieger, schwarz-geelstert - v/97
Danzig Highflier, magpie black |
Danziger Hochflieger, blau-geelstert - hv/96
Danzig Highflier, magpie blue |
|
|
|
|
|
Danziger Hochflieger, blau-geelstert - hv/96
Danzig Highflier, magpie blue |
Danziger Hochflieger, rotfahl-geelstert - v/97
Danzig Highflier, magpie ash-red |
Danziger Hochflieger, AOC-hellgrau dunkelgesämt - sg/95
Danzig Highflier, AOC |
Danziger Hochflieger, AOC-hellgrau dunkelgesämt - sg/94
Danzig Highflier, AOC |
Champion
. |
|
|
Die Jubiläumsschleife für die DHWW-Gäste aus den USA
. |
.
A special gift for the DHWW-friends from USA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Englische Long Faced Tümmler, schwarz - v/97
English Long Faced Tumbler CL, black |
Englische Long Faced Tümmler, blau m. schwarzen Binden - hv/96
English Long Faced Tumbler CL, blue bar |
Englische Long Faced Tümmler belatscht, schwarz - v/97
English Long Faced Tumbler muffed, black |
Englische Short Faced Tümmler, kite - hv/96
English Short Faced Tumbler, kite |
Portugiesische Tümmler, andalusierfarbig - hv/96
Portugies Tumbler, andalusian |
|
|
|
|
|
Portugiesische Tümmler, dominant rot - hv/96
Portugies Tumbler, dominat red |
Portugiesische Tümmler, rotfahl - hv/96
Portugies Tumbler, ash red bar |
Portugiesische Tümmler, vielfarbig - hv/96
Portugies Tumbler, almond |
Portugiesische Tümmler, vielfarbig - v/97
Portugies Tumbler, almond |
Portugiesische Tümmler, agate rot - hv/96
Portugies Tumbler, agate red |
Teil 5 / Part 5
| - > - > - > hier geht es weiter - 5. Teil|
- > Lebkuchenbäcker, Weihnachstmarkt Michelstadt.
- > Züchterbesuche.
- > Oppenheim - Kellerlabyrinth.
- > Weinprobe.
- > Treffen mit dem Bürgermeister.
- > Züchterbesuche.
- > Aschaffenburg.
- > Nationale Dortmund.
Es war für alle, Gäste, Gastgeber, und Organisatoren, ein unvergessliches Erlebnis.
Zu gegebener Zeit werde ich hier weiter darüber berichten und Bilder veröffentlichen.
Norbert Giesecke
|