Bei Fragen zum Vereinsgeschehen wenden sie sich bitte an:
1. Vorsitzender
- Norbert Giesecke
Wiesenstrasse 1
63546 Hammersbach
Tel.: 06185/7926
E-mail:N. Giesecke = dhww-message@gmx.net
33. Allgemeine Rassegeflügelschau des RGZV Marköbel
Vom 13. – 14. November 2010 führte der RGZV Marköbel seine Rassegeflügelausstellung durch.
Es wurden zahlreiche Hühner, Zwerghühner und Tauben von den Züchtern ausgestellt.
Wie an den Bewertungsnoten zu sehen, waren die Tiere von beeidruckender Qualität.
Die Ehrenpreise wurden im Rahmen der Schaueröffnug den anwesenden Preisträgern überreicht.
Am Sonntag konnten die Veranstalter nochmlas zahlreiche Gäste zu Kaffee und Kuchen begrüßen.
Hier nochmals der Dank an alle Freunde und Gönner des Vereins für die freundliche Unterstützung.
Der Vorstand
33. open Show 2010 - all breed club "RGZV Marköbel"
Numerous species of poultry, bantams and pigeon were shown by the exhibitors/breeders and many guests visited the show.
Thank´s to all friends and sponsors of the club!
A great Event!
The executive board
Der Ausstellungskatalog - hier zum Download.
Show catalog - download here.
|
|
|
|
|
Aufbau
Setup |
-
- |
Die Ausstellungsleitung hat dem Überblick
Show coordinator |
Einer unserer Sponsoren - DANKE
Sponsor |
Die Tombola
The raffle |
|
|
|
|
|
1 - Orpington, gelb - sg/95
Orpington - sg/95 |
5 - Orpington, gelb - v/97
Orpington - v/97 |
12 - Wyandotten, weiß-schwarzcolumbia - sg/93
Wyandotten - sg/93 |
23 - Wyandotten, gold-blaugesäumt - sg/95
Wyandotten - sg/95 |
40 - Vorwerkhuhn - hv/96
Vorwerkhuhn - hv/96 |
|
|
|
|
|
Schaueröffnung
Show opening |
Ausstellungsleiter, Helmut Rode
Show coordinator, Helmut Rode |
Ausstellungsleiter (Helmut Rode) und Bürgermeister Micheal Göllner
Show coordinator with mayor |
Ausstellungsleiter, Bürgermeister und Pfarrer (E. Kleppe)
Show coordinator with mayor and pastor |
Die Preisträger
The winner |
|
|
|
|
|
61 - Bantam, schwarz - sg/93
Bantam, schwarz - sg/93 |
73 - Sebright, silber - hv/96
Sebright, silber - hv/96 |
84 - Zwerg-Wyandotten, weiß - v/97
Zwerg-Wyandotten, weiß - v/97 |
90 - Zwerg-Wyandotten, schwarz - hv/96
Zwerg-Wyandotten, schwarz - hv/96 |
97 - Zwerg-Wyandotten, schwarz-weißgescheckt - hv/96
Zwerg-Wyandotten, schwarz-weißgescheckt - hv/96 |
|
|
|
|
|
117 - Zwerg-New Hampshire, goldbraun - sg/95
Zwerg-New Hampshire, goldbraun - sg/95 |
125- Zwerg-Dresdner, braun - sg/95
Zwerg-Dresdner, braun - sg/95 |
130- Zwerg-Araucana, wildfarbig - hv/96
Zwerg-Araucana, wildfarbig - hv/96 |
139- Thüringer Zwerg-Barthühner, silber-schwarzgetupft - v/97
Thüringer Zwerg-Barthühner, silber-schwarzgetupft - v/97 |
Züchterstolz
Pride breeder |
|
|
|
|
|
146 - Coburger Lärchen, silber ohne Binden - hv/96
Coburg Lark, silver barless - hv/96 |
152 - Mittelhäuser, weiß - sg/95
Mittelhause Pigeon, white |
161 - Sächsische Kröpfer, blaugehämmert - v/97
Saxon Cropper, bluecheck |
162 - Sächsische Kröpfer, blaugehämmert - hv/96
Saxon Cropper, bluecheck |
166 - Hessische Kröpfer, schwarz - hv/96
Hessian Pouter, black |
|
|
|
|
|
172 - Hessische Kröpfer, schwarz - v/97
Hessian Pouter, black |
180 - Deutsche Schautaube, blau mit schwarzen Binden - v/97
German Beauty Homer, blue bar |
187 - Deutsche Schautaube, weiß - v/97
German Beauty Homer, white |
211 - Eistaube, gehämmert - hv/96
Ice Pigeon, check |
217 - Feldfarbentaube glattfüßig, isabellfarbig mit weißen Binden - hv/96
Field Pigeon, isabel white bar |
|
|
|
|
|
224 - Thüringer Schildtaube, schwarz - v/97
Thuringian shield pigeon, black |
236 - Altdeusches Mövchen, rotfahl-gehämmert - hv/96
Old German Owl, ash-red check |
242 - Dänischer Tümmler, rotfahl - hv/96
Danish Tumbler, ash-red bar |
254 - Dänischer Tümmler, gelbfahl - hv/96
Danish Tumbler, ash-yellow bar |
265 - Dänischer Tümmler, schwarz - hv/96
Danish Tumbler, black |
|
|
|
|
|
281 - Kölner Tümmler, schwarz - sg/95
Cologne Tumbler, black |
294 - Kölner Tümmler, rot - v/97
Cologne Tumbler, recessive red |
305 - Kölner Tümmler, rot - hv/96
Cologne Tumbler, recessive red |
312 - Kölner Tümmler, gelb - v/97
Cologne Tumbler, recessive yellow |
313 - Kölner Tümmler, gelb - hv/96
Cologne Tumbler, recessive yellow |
|
|
|
|
|
323 - Kölner Tümmler, gelb - hv/96
Cologne Tumbler, recessive yellow |
325 - Kölner Tümmler, andalusierfarbig - sg/95
Cologne Tumbler, andalusian |
327 - Felegyhazaer Tümmler, rotgeganselt - sg/95
Felegyhaza Tumbler, red-gansel |
328 - Felegyhazaer Tümmler, rotgeganselt - hv/96
Felegyhaza Tumbler, red-gansel |
339 - Schöneberger Streifige, rotstreifig - v/97
Schoeneberg Barred Tumbler, red-barred |
|
|
|
|
|
475 - Zwerg Welsumer, silberfarbig - hv/96
Welsumer-Bantam , silver |
344 - Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - sg/95
Welsumer |
351 - Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer |
355 - Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - v/97
Welsumer |
367 - Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer |
|
|
|
|
|
369 - Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer |
373 - Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - v/97
Welsumer |
386 - Zwerg-Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - v/97
Welsumer-Bantam |
391 - Zwerg-Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer-Bantam |
401 - Zwerg-Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer-Bantam |
|
|
|
|
|
415 - Zwerg-Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer-Bantam |
418 - Zwerg-Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - v/97
Welsumer-Bantam |
420 - Zwerg-Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer-Bantam |
426 - Zwerg-Welsumer, Rost-Rebhuhnfarbig - hv/96
Welsumer-Bantam |
Besucher
Visitor |
|
|
|
|
|
Besucher
Visitor |
Das Grillfest am 01. Mai 2010 in der Zuchtanlage am Weidenborn,
Der RGZV Marköbel rief zu seinem traditionellen Grillfest auf dem Gelände der Zuchtanlage.
Bei Speisen und Getränken zu zivilen Preisen wurde wieder ausgelassen gefeiert,
wie man auf den Bildern unten sehen kann.
Hier nochmals der Dank an alle Freunde und Gönner des Vereins für das
zahlreiche Erscheinen und die freundliche Unterstützung.
Our BBQ on May 01. 2010 at the club-house.
Perfect!
Jahreshauptversammlung beim RGZV Marköbel
Die Jahreshauptversammlung des RGZV Marköbel fand am 12. März 2010 im Vereinsheim statt.
Der 1. Vors. Helmut Rode konnte 24 Mitglieder begrüßen. Die Tagesordnung war jedem Mitglied
zugegangen und wurde einstimmig genehmigt.
Die Versammlung gedachte zu Beginn in einer Schweigeminute ihrer verstorbenen Vereinsmitgliedern.
Wir werden sie in ehrendem Andenken bewahren.
Danach gab der Vors. einen ausführlichen Jahresrückblick. Neben den üblichen Vorstandssitzungen
und Mitgliederversammlungen hob er folgende Punkte hervor.
Das Grillfest am 1. Mai ist jährlich unser erstes Highlight.
Im November folgte dann unser „Erntedankfest“ unsere jährliche Rassegeflügel Ausstellung,
die wieder von dem eingespielten Team um Helmut Rode vorbildlich durchgeführt wurde.
Die Vereinsmitglieder haben im vergangenen Jahr überaus erfolgreich ausgestellt.
Die Zuchtfreunde Karl und Jens Eyrich, Willi Giar, Heinrich Schneider, Klaus Bär, Wilfried Wendorf
und Helmut Rode haben auf regionaler und überregionaler Ebene Spitzenpreise errungen.
An dieser Stelle nochmals unsere Glückwünsche.
Die Kassierer gaben einen umfassenden Kassenbericht. Die Vereinskasse war gut geführt und
konnte einen Überschuss aufweisen, somit stand einer Entlastung des Vorstands nichts im Wege.
Unter dem TOP Wahlen musste der Gesamtvorstand gewählt werden.
Es wurde bei jedem Vorstandsamt von der Mitgliederversammlung eine Wiederwahl vorgeschlagen und
auch einstimmig gewählt. So Präsentiert sich der alte wie neue Vorstand wie folgt:
1. Vorsitzender: Helmut Rode;
2. Vorsitzender: Klaus Bär;
Schriftführer: Norbert Giesecke;
1. Kassiererin: Nicole Bär;
2. Kassierer: Ernst Krämer;
Zuchtwart: Wilfried Wendorf.
Als Revisor ist Thomas Schneider noch im Amt und Bodo Meyer wurde einstimmig
von der Versammlung gewählt.
Ebenso die Ausstellungsleitung zu der diesjährigen Ausstellung wurde gewählt.
Hier gab es folgendes Ergebnis:
Ausstellungsleiter = Helmut Rode;
Stellvertreter = Wilfried Wendorf;
Ausstellungsschriftführer = Norbert Giesecke;
Ausstellungskassierer = Nicole Bär und Ernst Krämer;
Beisitzer = Klaus Bär und Thomas Schneider.
Die Vereinsmeister waren in Jahr 2009 bei den Hühnern Franz Handschke, bei den
Zwerghühnern Jens Eyrich und bei den Tauben Karlheinz Reibert.
Zu den Veranstaltungen im laufenden Jahr zählen neben den Monatsversammlungen (immer am
2. Freitag jeden Monats), das Grillfest am 1. Mai und unsere Ausstellung vom 13. -14. November.
Auch ein Helferabend und eine Weihnachtsfeier werden wieder durchgeführt.
Zum Abschluss bedankte sich der Vorsitzende Helmut Rode für die rege Teilnahme aller Mitglieder
am Vereinsgeschehen und schloss die Versammlung.
Norbert Giesecke, Schriftführer
Annual general Meeting (AGM) - all breeds club "RGZV Marköbel"
Short report see above.
If you have any questions, feel free and ask - Helmut Rode, Norbert Giesecke
The executive board
|
Der Vorstand
v.l.n.r.: Wilfried Wendorf, Helmut Rode, Nicole Bär, Klaus Bär, Erich Krämer, Norbert Giesecke
The executive board |
.
|